martes 24 de enero de 2012

Mistos - ¡Cada día (o casi) … una palabra propia de aquí!

Mistos: cerillas. Ya ha venido el tío los mistos.

"El tio los mistos" era un vendedor ambulante que antiguamente recorría los pueblos con mercancías de escaso valor, como cajas de cerillas y pinzas de madera para la ropa, y que normalmente cambiaba a los del pueblo por las pieles de conejo que estos tenian pegadas para que se secasen en las paredes de los corrales y patios.



Mistos de traca: Especie de petardos que antiguamente se vendian pegados a una tira de papel y que al rascarlos contra el suelo o contra una pared producían ruido como un petardo y  un gran chisporroteo. Las cuatro perras que le dá su madre los domingos se va corriendo a casa la tia Paquita y se las gasta en mistos de traca.




Otra afección de la palabra: Roto, destrozado. Venia del horno con la cazuela de barro con su arroz al horno, ha tropezado y  la cazuela se le ha hecho mistos contra el suelo.

16 comentarios:

  1. ¡Hola! Pues esta vez la palabra ya no la teneis en exclusividad, pues en gallego es así como se le llama a las cerillas. Recuerdo la primera vez que la escuché y lo raro que se me hacía oirle a mis primos llamar mistos a las cerillas.

    Muaks!!!!!!

    Carmen

    (Carina, C.D.)

    ResponderSuprimir
  2. No la conocìa.

    Aqui se le dice "Misto" a un tipo de pajarillo.

    Un abrazo.

    ResponderSuprimir
  3. Por aquí, por esta zona de Jaén donde vivo, sí la he oído alguna vez, sobre todo a la gente mayor.

    Un abrazo.

    ResponderSuprimir
  4. He conocido hoy tu blog, muy interesante.

    Te sigo desde ya,

    Un saludo,

    ResponderSuprimir
    Respuestas
    1. Encantado, yo tambien te seguiré. saludos.

      Suprimir
  5. Jjajajja qué guay me gusta tu blog!

    ResponderSuprimir
  6. Es impresionante cómo se aprenden sentidos nuevos de una palabra, me sorprendí, te lo aseguro.
    Un cariño.
    HD

    ResponderSuprimir
    Respuestas
    1. La lástima es que estas palabras dentro de poco nadie las utilizará, solo unas pocas personas mayores las siguen usando en las zonas rurales.

      Suprimir
  7. En mis tierras también había oido la palabra.

    ResponderSuprimir
    Respuestas
    1. si, caundo las haces públicas resulta que no son tan locales como creiamos.

      Suprimir
  8. La expresión que mencionas al final, en el sentido de algo roto, no la conocía, pero lo demás sí.

    Yo cuando hablo en valenciano a las cerillas siempre las he llamado así (pero nunca me hacen caso y no vienen, por más que las llame) (chiste malo, vale, lo sé)

    Saludos

    ResponderSuprimir
    Respuestas
    1. Se utilizaba más la expresion "se ha hecho tabaco", pero la de los mistos tambien era muy utilizada.

      Suprimir
  9. Me gusta el nuevo aspecto del blog.

    ResponderSuprimir
  10. Esa palabra nunca la había escuchado, suena rara.

    Los puntos de pólvora en papel se llaman chinampinas, aquí.


    Besos.

    ResponderSuprimir

Gracias por dejar esas palabricas por aquí.